Tolker konverterer ett snakkespråk til et annet, som krever kompetanse i emnet og kulturen til de to språkene. Samtidig tolkning er prosessen med å lytte på ett språk mens man snakker på det andre språket. Samtidige tolkere finner vanligvis lønnet arbeid på internasjonale konferanser og domstoler.
Nasjonalprofil
Bureau of Labor Statistics, gir nasjonal lønninformasjon for samtidige tolker. Gjennomsnittlig årslønn for denne okkupasjonen var $ 49.790 per år i 2010, og medianlønnen for samtidige tolker var 43,300 dollar per år. Samtidige tolker i 10. prosent av lønnsområdet tjente $ 22.950 i året, og de ved den 25. prosentilen tjente $ 31.610 per år. Samtidige tolker ved den 75. prosentilgangen ga $ 61.130 per år. Gjennomsnittlig inntekt for samtidige tolker ved 90-tallet var $ 86.410 per år.
$config[code] not foundIndustriprofil
De høyeste lønnene for samtidige tolker var i vitenskapelig og teknisk rådgivning, ifølge BLS, med en gjennomsnittlig lønn på $ 99.650 per år. Telekommunikasjonstjenestene betalte sine samtidige tolker i gjennomsnitt på $ 77.010 per år, og den føderale regjeringen betalte lønn til samtidige tolker i gjennomsnitt $ 74.780 per år. Samtidig tolker i næringsliv, profesjonelle, arbeidskraft og politiske organisasjoner hadde lønn på gjennomsnittlig $ 65 070 per år, og vitenskapelige forskningstjenester betalte samtidige tolker i gjennomsnitt på $ 61 010 per år.
Video av dagen
Brakt til deg av Sapling Brakt til deg av SaplingGeografisk profil
Samtidig tolker i Virginia tjente høyest gjennomsnittlige lønn på $ 87,830 per år, ifølge BLS. Samtidig tolkere i New Jersey oppnådde gjennomsnittlig $ 66.207 per år, og de i Colorado hadde gjennomsnittlig lønn på $ 58.570 per år. Maine samtidige tolker tjente i gjennomsnitt $ 55.710 per år og gjennomsnittlig årslønn for samtidige tolker i Oregon var $ 53.920.
Outlook
Ansettelsen av tolker vil øke med 22 prosent fra 2008 til 2018, ifølge BLS. Denne økningen i sysselsettingen er mye raskere enn den gjennomsnittlige økningen for alle yrker i perioden. Økningen i antall internasjonale konferanser vil fortsette å drive behovet for samtidige tolker. Den høyeste etterspørselen etter tolker vil være for de som snakker fransk, tysk, italiensk, portugisisk og spansk.