Hvordan bli en medisinsk tolk

Anonim

Hvis du er flytende på et annet språk eller til og med noen få forskjellige språk, kan en karriere som medisinsk tolk bare være billetten for deg. Medisinsk tolker gir oversettelsestjenester til pasienter med begrenset engelsk kompetanse. De hjelper pasientene med å kommunisere med helsepersonell.Medisinsk tolke bistår leger og sykepleiere ved å skaffe medisinsk historie, forklare medisinske prosedyrer og oversette spørsmål og svar. Tolker er i stor etterspørsel, ifølge U.S. Bureau of Labor Statistics. Minimale kvalifikasjoner inkluderer et videregående diplom, og flyt på engelsk og minst ett annet språk.

$config[code] not found

Bestem om dette er riktig karriere for deg. Er du tospråklig eller på vei til å bli flytende på et andre språk? Ville du være komfortabel å jobbe i et medisinsk miljø? Hvis ja, besøk nettstedet International Medical Interpreters Association (IMIA) for å utforske karrieren videre.

Ta i tillegg trening og utdanning dersom din mangler. Et videregående diplom er avgjørende, og college er nyttig. Hvis du er ny på feltet, kan du vurdere å ta kurs i medisinsk tolkning tilbys av mange høyskoler, som City University of New York, eller University of Georgia. Du kan også finne programmer på nettet. Kursene inkluderer opplæring i medisinsk terminologi, kommunikasjonsferdigheter, personvernlover og etikk.

Hent riktig legitimasjon. Selv om det ikke er nødvendig i alle innstillinger, kan du bli en sertifisert medisinsk tolk for å forbedre din attraktivitet for potensielle arbeidsgivere. Sertifisering er tilgjengelig gjennom IMIA.

Søk på jobber, eller start din egen virksomhet. De fleste medisinske tolker arbeider for sykehus, universitets medisinske sentre og privatpraksis, men et betydelig antall arbeid på egen hånd som uavhengige entreprenører.